THE COURT OF APPEALS MAJORITY HELD THE APPELLATE DIVISION AND THE DISSENT WENT TOO FAR BY INTERPRETING A SHORT PHRASE WITH GRAMMATICAL AND SPELLING ERRORS TO HAVE AMENDED THE TERM OF THE CONTRACT, WHICH WAS UNAMBIGUOUS (CT APP).
The Court of Appeals, in a full-fledged opinion by Judge Cannataro, reversing the Appellate Division, over a three-judge dissenting opinion, determined a short unintelligible phrase in the contract did not render the contract ambiguous and therefore did not allow the interpretation applied by the Appellate Division. The central issue was the term of the contract. The expiration date of the term of the contract was unambiguous. The term had expired by the time the transaction for which plaintiff sought a fee of $1.25 million was consummated:
The muddled phrase “the with affect as of the date hereof” … does not create a factual issue with respect to the length of the Term, because that language is susceptible to only one reasonable interpretation … . … “[T]he with affect as of the date hereof” can easily be understood to mean “with effect as of the date hereof.” To reach that interpretation, one need only set aside a plainly extraneous article, the word “the,” and correct a common, one-letter spelling error (“effect” versus “affect”) … .. Employing this common-sense reading, [the phrase] has no impact on the length of the Term. …
The Appellate Division held that an ambiguity exists because, in its view, ” ‘the with affect as of the date hereof’ . . . could also be corrected to state ‘with the Effective Date as the date hereof’ ” … . The dissent similarly posits that the errors could be corrected to state “with the Effective Date hereof.” These strained readings treat [the phrase] as designed to amend the Effective Date of the original agreement, the primary but unstated effect of which would be to restart its three-year Term. MAK Tech. Holdings Inc. v Anyvision Interactive Tech. Ltd., 2024 NY Slip Op 03376, CtApp 6-20-24
Practice Point: Here the majority concluded a short phrase with grammatical and spelling errors did not render the contract ambiguous.
