THE JUDGE SHOULD HAVE GRANTED DEFENDANTS’ ATTORNEY’S REQUEST FOR AN INTERPRETER; A NEW HEARING TO DETERMINE THE VALIDITY OF SERVICE OF PROCESS IN THIS FORECLOSURE ACTION WAS REQUIRED (SECOND DEPT).
The Second Department, reversing Supreme Court, determined defendants’ attorney’s request for an interpreter should have been granted. Defendant Rowshan claimed she was never served in this foreclosure action and she testified at the hearing on the validity of the service of process:
Pursuant to 22 NYCRR 217.1(a), “[i]n all civil . . . cases, when a court determines that a party . . . is unable to understand and communicate in English to the extent that he or she cannot meaningfully participate in the court proceedings, the clerk of the court or another designated administrative officer shall schedule an interpreter . . . from an approved list maintained by the Office of Court Administration.” “‘The determination whether a court-appointed interpreter is necessary lies within the sound discretion of the trial court, which is in the best position to make the fact-intensive inquiries necessary to determine whether there exists a language barrier'” so as to require an interpreter … .
Here, the record reflects that Rowshan was unable to meaningfully participate in the hearing due to her limited capacity to understand and communicate in English … . In multiple instances throughout her testimony, Rowshan’s testimony was not responsive to the questions posed to her, Rowshan did not know the meaning of simple words, and she made confusing statements demonstrating her limitations in understanding English. * * *
Since the Supreme Court determined, after the hearing, that Rowshan’s testimony was lacking in credibility due to “contradictions, misstatements and inconsistencies,” the record reflects that the denial of the defendants’ application for an interpreter may have influenced the court’s determination. HSBC Bank USA, N.A. v Parvez, 2022 NY Slip Op 05683, Second Dept 10-12-22
Practice Point: Here the judge’s failure to grant defendants’ attorney’s request for an interpreter required reversal and a new hearing. The defendant’s testimony revealed her limited understanding of English and the court’s ruling was based upon a determination of her credibility.